Эвфемизм (от греч. euphemia - воздержание от неподобающих слов, смягчённое выражение) -эмоционально нейтральное слово или выражение, употребляемое вместо синонимичного слова или выражения, представляющегося говорящему неприличным, грубым или нетактичным. Напр., пожилой вместо старый, уклониться от истины вместо соврать, задержаться вместо опоздать, поправиться вместо растолстеть. Э. характеризуются высокой степенью подвижности. Ими заменяются также табуированные названия: архаичные {хозяин вместо медведь, шут с ним вместо чёрт с ним) и новые (летальный исход вместо смерть, новообразование вместо опухоль).
Наряду с такими более или менее устойчивыми заменами в речи отмечаются также окказиональные индивидуально-контекстные замены одних слов другими с целью искажения, маскировки или смягчения подлинной сущности обозначаемого: «И Квашнин... искоса поглядел на жену и тёщу, чтобы узнать, как подействовала его ложь, или, как он сам называл, дипломатия* (Чехов); ср. также употребление слова холерина у Ф. М. Достоевского для обозначения психофизического состояния человека.
В то время как первые замены в определённой своей части соприкасаются с одной из разновидностей табу (см.) и становятся (или приближаются к тому, чтобы стать) словарными фактами, вторые возникают в речи как окказиональные обозначения неприятных, отрицательных явлений. Эти окказиональные замены не основаны на синонимичности соответствующих слов, их назначение как раз в том, чтобы «скрыть» подлинную сущность обозначаемого: «... Видишь ли, товарищ Глотов, твоё спокойствие — это про сто политическая пассивность. Давай уж найдём этому точное название» (Овечкин). Т.о., под понятие Э. подводятся два ряда явлений, природа к-рых различна.
Э. противопоставляется дисфемизм — замена нейтрального в эмоциональном и стилистическом отношении слова более грубым, пренебрежительным и т.п., напр.: загреметь вместо упасть, отдать концы вместо умереть, опротиветь вместо надоесть. Процессы эвфемизации изучаются в лексикологии (см ) и социолингвистике (см.).