Вставная конструкция - синтаксическая конструкция, характеризующаяся специфической интонацией включения (при к-рой не нарушается интонационная целостность основного предложения) и выражающая дополнительные замечания, пояснения, уточнения и поправки, касающиеся содержания основного предложения. Для выделения В. к. на письме используются запятые, тире и скобки. Связь В. к. с основным предложением (при бессоюзном включении) имеет не грамматический, а содержательно-ассоциативный характер: «Солдаты — их было трое — ели, не обращая внимания на Пьера* (Л. Н. Толстой); «Его вторая жена, красавица, умница —вы сё только что видели — вышла за него, когда уже он был стар...* (Чехов); «Я не понимал (теперь я понял), что я делал с близкими мне существами* (Гаршин).
По сравнению с вводными словами (см.) и вводными предложениями (см.), функционирующими в качестве модально-оценочного компонента предложения и усложняющими его смысловую структуру, В. к. увеличивают содержательно-информационный объём предложения. Они воспроизводят те или иные схемы простого (реже сложного) предложения и характеризуются самостоятельным объективно-модальным значением, к-рое, в свою очередь, может быть осложнено дополнительными субъективными оценками: «Милый Жан, большое, громадное Вам спасибо за Ваше письмо, за то, что ещё раз показали мне Ваш трагический почерк (который, кстати сказать, стал более разборчив)* (Чехов). Для оформления В. к. часто используются союзы и союзные слова, к-рые могут уточнять характер вставочного замечания (причинный, условный и др.), не выражая при этом отношений, реализуемых в сложных предложениях, построенных по принципу подчинения или сочинения: «Конные полки -а их было большинство — вели себя особенно разнузданно* (Шолохов); «И несмотря на теперешнюю, весьма объясняемую уклончивость Петра Петровича (потому что он тебя ещё не знает), Дуня твёрдо уверена, что достигнет всего своим добрым влиянием на будущего своего мужа...* (Достоевский). В качестве вставных используются также словосочетания и отдельные слова: «Журналы иностранной литературы (два ) я велел выслать в Ялту* (Чехов); «Им овладело беспокойство, Охота к перемене мест (Весьма мучительное свойство, Немногих добровольный крест)* (Пушкин).