Жаргон (франц. jargon) - социальная разновидность речи, характеризующаяся, в отличие от общенародного языка, специфической (нередко экспрессивно переосмысленной) лексикой и фразеологией, а также особым использованием словообразовательных средств.
Ж. является принадлежностью относительно открытых социальных и профессиональных групп людей, объединённых общностью интересов, привычек, занятий, социального положения и т. п. (напр., Ж. моряков, лётчиков, спортсменов, музыкантов, учащихся, актёров). В нестрого терминологическом смысле слово «Ж.» употребляется для обозначения искажённой, вульгарной, неправильной речи [то же, что арго (см.), но с пейоративной, уничижительной, оценкой]. В отличие от арго, с его элементами тайнописи, функцией «пароля» и суженной социальной базой, Ж. в своём оформлении в целом отталкивается от общелит. языка, являясь как бы социальным диалектом определённой возрастной общности людей или «профессиональной» корпорации. Вместе с тем воровское арго, будучи «старшим» по отношению ко многим Ж. (напр., студенческому и школьному), служит источником их пополнения и обновления. Студенческий Ж. составляет в рус. языке основу молодёжного сленга (имеющего подвиды и подтипы «профессионального» или локального характера). В отличие от территориальных диалектов, Ж. не обладает собственными фонетическими и грамматическими системными особенностями.
Лексика Ж. строится на базе лит. языка путём переосмысления, метафоризации, звукового искажения, усечений и т. п., а также активного освоения иноязычных слов и морфем (преим. англо-американского происхождения). Напр., сухдй - 'самолёт СУ-24', черпак и сынбк - 'молодой солдат', видак - 'видеомагнитофон', шланг - 'глупый че ловек', комбк — 'комиссионный или коммерческий магазин', рэк и ракетчик - 'рэкетир', мёрсик -'автомобиль «Мерседес»', наркота- 'наркотические вещества', нюхач - 'токсикоман', крутбй -'модный', 'деловой' или 'жестокий, наглый', путЛга - 'учащийся ПТУ', лоадшки, бабки -'деньги', хатпа, Ама и флэт - 'квартира', фэн -'поклонник, любитель', попса — 'поп-музыка', черепа, шнурки и пэрёнсы - 'родители', гирла, жаба, тёлка — 'девушка', грины, зелёные и бдк-сы - 'доллары, валюта', путина и путанка -'проститутка', бундесы, фрдмы и фрднсы - 'иностранцы'.
Ж. включает «производственное ядро» (профессиональную лексику, связанную с общим занятием, деятельностью) и «общебытовой словарь» (экспрессивную лексику обиходно-бытового общения). Слова и выражения жаргонной речи, употребляемые за пределами Ж., называются жаргонизмами. Жаргонизмы как элементы социально-стилевых разновидностей речи используются в языке художественной лит-ры для реалистического изображения различных групп и категорий людей (напр., в произведениях И. Э. Бабеля, А. И. Солженицына, В. П. Аксёнова, Г. Н. Владимова), а также в характерологических и стилистических целях при художественных переводах иноязычных авторов (Э. М. Ремарка, Дж. Д. Сэлинджера, А. Бёрджесса и др.).
Лексика Ж. отличается неустойчивостью во времени, частой сменяемостью наиболее употребительных разрядов, свободным взаимодействием с лит. языком. Лексика различных Ж. может частично совпадать, образуя т.н. интержаргон. Из интержаргона или непосредственно из отдельных Ж. лексика и фразеология, социально ограниченная по своему происхождению, может входить в более широкое употребление, сохраняя при этом заряд экспрессии, эмоциональной оценки (ср. такие просторечные слова и выражения, как прокол, верняк, напортачить, стрелять, липа и липовый, тусовка, беспредел, дойти до ручки, марафет навести, брать на пушку и т. п.).
В процессе исторического развития языка жаргонизмы проникают и в лит. речь, а их былая принадлежность к Ж. может быть восстановлена лишь путём лингвистического анализа (напр.: шпаргалка, накладка, настрой, быть в ударе, втирать очки и очковтирательство, всё в ажуре). Фонетическая неустойчивость многих жаргонизмов, употребляемых длительное время лишь в устной форме речи, объясняет неустойчивость и вариантность их орфографии. Напр.: шмотки и шмутки, кемарить и кимарить, кирять и ке-рятъ, партач и портач, чифир и чифирь, изгаляться и изгиляться и т. п.
Нарочитое или бездумное употребление жаргонной лексики и фразеологии засоряет и огрубляет разг. речь. Привлечение жаргонизмов в художественной лит-ре в качестве характерологических выразительных средств требует от писателя большого мастерства, такта и чуткости.