Орфография (греч. orthographia, от orthos -правильный и grapho — пишу) - О исторически сложившаяся система единообразных написаний, к-рая используется в письменной речи; 2) правила, устанавливающие единообразие способов передачи речи на письме; 3) раздел языкознания, изучающий и разрабатывающий систему правил, обеспечивающих единообразие написаний. Иногда как синоним О. употребляют термин «правописание», имеющий и более широкое значение, включающее пунктуацию (см.).
О.- социальное установление, её нормы являются общеобязательными, поэтому орфографические правила утверждаются не только соответствующими научными, но и гос. органами.
О. как система написаний в звуко-буквенном письме распадается на несколько разделов, каждый из к-рых представляет собой совокупность правил, основанных на определённых принципах. Принципы О.- наряду с типом письма (звуковым, слоговым или иным) и составом его знаков - являются одним из важнейших признаков, характеризующих ту или иную национальную О. Принципы О. определяют выбор написания в тех случаях, где имеется орфограмма (см.), т.е. там, где у пишущего есть выбор обозначения, но лишь одно из возможных написаний — правильное.
Орфографические правила — это обобщающие предписания, конкретизирующие орфографические принципы.
Центральным разделом О. совр. звуко-буквен-ных систем письма является раздел об обозначении звуков (точнее - фонем) буквами. В зависимости от того, какой принцип является ведущим при обозначении звукового состава слов в той или иной национальной О., говорят о ведущем принципе этой орфографической системы в целом. Морфологический принцип заключается в том, что каждая морфема пишется по возможности одинаково, несмотря на то, что её произношение в разных позиционных условиях может быть разным. При этом морфологический принцип требует, чтобы для отражения на письме тождества морфемы её фонемный состав передавался по сильной фонетической позиции, т. е. пишется вода (как вбды), дуб (как дубы), друг (как другу). Фонема, находящаяся в сильной позиции, передаётся всегда адекватнофонемно (т. е. прямо соответствующей ей буквой). Поэтому к морфологическому принципу не относятся исторические чередования: в словах подруга - подруженька чередующиеся г и ж - не орфограммы (нельзя написать подругенька). В таких случаях графическая вариантность морфем, естественно, сохраняется.
В кон. 20-30-х гг. 20 в. в России возникло новое фонологическое направление, а именно Московская фонологическая школа (см.) — МФШ. Специфической особенностью этого направления было то, что звук (фонема) слабой позиции, с к-рым чередуется звук (фонема) сильной позиции, был признан позиционным вариантом звука (фонемы) сильной позиции, т. е. той же самой фонемой. Звук [а] в слове вода [вада] - зто вариант фонемы (о), т. е. фонема (о), поэтому написание вода с буквой о — это написание фонемное.
При фонемном письме (по МФШ) одна и та же буква обозначает фонему как в сильной позиции (вбды, дубы), так и в слабой позиции: вода, дуб [с точки зрения Ленинградской (Петербургской) фонологической школы (см.), здесь разные фонемы]. Следствием фонемного письма (а не целью, как при морфологическом принципе) является графическое единство морфемы. Поэтому термин «морфологический принцип» представителями МФШ иногда используется как синоним термина «фонемный принцип». Однако отношение сторонников фонемного принципа и сторонников морфологического принципа к разным типам орфограмм (напр., к написаниям типа жена- жёны) часто разное, и это может отражаться на решениях при проведении реформ и усовершенствовании О.
Фонетический принцип имеет место, когда на письме специально отражаются позиционные чередования фонем, т. е. фонемы слабых позиций обозначаются буквами на основе прямого соответствия: фонема — адекватная ей буква. Графическое единство морфемы при этом не сохраняется. Фонетический принцип - антагонист морфологическому. Ср. беспокойный и безбоязненный. В рус. письме представлены единичные орфограммы, отвечающие фонетическому принципу. Написания типа дом, сон и т. п. (т. е. не имеющие орфограмм) не противоречат морфологическому принципу, в отличие от орфограмм, отвечающих фонетическому принципу (последние - антиморфологичны). Поэтому нек-рые учёные включают их (т. е. написания типа дом) в разряд морфологических написаний (А. Б. Шапиро) ; другие - относят эти написания к фонемному принципу орфографии (Л. Р. Зиндер).
Традиционный принцип О.- это такой принцип, при к-ром фонемы, находящиеся в слабых позициях, обозначаются одной из ряда букв, фонологически возможных для обозначения данной фонемы, ср.: мечта, мираж, лягушка, сарай, собака, каблук и др. Это основной тип традиционных написаний. Выбор букв осуществляется не на основе проверки сильной позицией (такой проверки нет), а на основе этимологии и традиции, определяемой в словарном порядке. Нек-рые исследователи (Гвоздев и др.) объясняют такие написания морфологическим принципом, поскольку при словоизменении и словообразовании графическое единство морфем (ограниченное, конечно, историческими чередованиями) сохраняется, ср.: собака, собачонка, каблук, подкаблучник; лягушка, лягушонок и т. п. Однако беспроверочность не позволяет отнести их к написаниям, отвечающим морфологическому принципу.
Среди традиционных написаний есть ещё особые группы написаний, более условных, чем написания первого типа, напр.: доброго (буква г, а фонема (в)); коснуться — касаться; росток — возраст; делаешь, вскачь, наотмашь и др.
Традиционные написания первого типа широко представлены в рус. письме, другие же типы -очень ограниченно.
Нек-рые виды написаний можно квалифицировать как отвечающие принципу графико-моьфологических аналогий (В. Ф. Иванова). Действием этого принципа объясняется написание ь как графического уравнителя парадигм склонения существительных типа ночь,  рожь с парадигмой склонения существительных типа ель (ночь — ночью, рожь — рожью, как ель — елью), ср. одинаковую графическую парадигму слов муж. рода врач — врачом, как стол — столом. Буква ь является также графическим уравнителем морфологической категории повелительного наклонения (режь, как брось) и инфинитива (беречь, как брать). Буква ь после шипящих не является показателем мягкости согласного, она лишена звукового значения. Этот принцип называют грам-мематическим от «граммема» (Ю. С. Маслов), грамматическим (Зиндер) и морфологическим (А. А. Реформатский).
Правила о слитных, раздельных (см. Пробел) и дефисных написаниях слов и их частей основываются на лексико-синтаксическом принципе (при разграничении слова и словосочетания остронаправленный и остро подмеченный) и на лекси-ко-морфологическом (нареч. сначала не понял, но сущ. с начала года). Выделяется также словообразовательно-грамматический принцип, применяемый при написании сложных прилагательных и существительных: наличие или отсутствие суффикса в первой части сложных прилагательных определяет слитное или дефисное написание: автомобильно-дорожный и автодорожный, картофелъно-овощной и картофелеово-щной (Б. 3 Букчина, Л. П. Калакуцкая). В нек-рых случаях применяются традиционные написания, гл. обр. в написаниях наречий и наречных сочетаний.
Особый раздел О. представляют правила об употреблении прописных букв (см.). В основе употребления прописных букв в рус. О. лежит разграничение имён собственных и нарицательных — это семантический принцип. С прописной пишутся имена собственные. Прописными буквами отмечают начало новых отрезков речи (новых предложений после точки и нек-рых знаков препинания), начало стихотворных строк, применяются прописные буквы в нек-рых типах аббревиатур. Употребление прописных букв при членении текста основывается на синтаксическом принципе, при выделении аббревиатур - на принципе аббревиации (Д. И. Алексеев).
В основе правил переноса частей слова с одной строки на другую лежит фонетический принцип (перенос по слогам), к-рый осложнён морфологическим (учёт морфемной структуры слова).
Специфическим фактом письма являются графические сокращения. Основной принцип их оформления - семантический - достаточность информации при сокращении. Однако есть и чисто графические условности (чл.-корр., но членкор).
Особую область представляет правописание заимствованных слов. При передаче в рус. текстах заимствованных слов используются два способа их орфографического оформления: транскрипция (см.) — основной приём - и транслитерация (см.). Поэтому выделяют принципы транскрипционный, транслитерационный, а также цитатный (Зиндер).
Теория рус. О. (определение принципов её по- 305 строения) начала складываться с сер. 18 в. Отсчёт обычно ведут с трактата В. К. Тредиаковского «Разговор чужестранного человека с российским об орфографии старинной и новой и всем, что принадлежит к сей материи» (1748), хотя попытки осмысления основного принципа построения рус. О. исследователи (Б. И. Осипов) находят уже у безымянных авторов слав, грамматик 17 в.
Ведущее начало в построении рус. орфографии Тредиаковский, а позднее М. В. Ломоносов (1755) определили как «письмо по кореню» и «по произ-вождению речений». В 19 в. этот принцип назвали этимологическим (Я. К. Грот, 1873), а позже -морфологическим (В. А. Богородицкий, 1887). Совершенствование правил правописания рус. языка происходило одновременно с упорядочением алфавита.
В рус. письме были осуществлены две реформы (1708-10 и 1917-18) (см. Реформы азбуки и правописания). «Правила русской орфографии и пунктуации» (М., 1956) (см.) явились первым полным сводом чётко сформулированных и научно обоснованных правил. Однако развитие языка, обогащение его словарного состава создают новые орфографические ситуации и требуют дальнейшей работы по совершенствованию рус. О.