Плюсквамперфект [лат. plusquamperfectum (tempus), букв.- более чем законченное (время)], давнопрошедшее время,- сложная грамматическая форма прошедшего времени древних славянских языков, в том числе древнерусского, сохраняющаяся в преобразованном виде в современном литературном языке и в русских диалектах.
П. обозначал прошедшее действие, к-рое совершилось раньше другого прошедшего действия, а также отнесённый к прошлому результат ещё ранее совершённого действия: оу щюполка... жена гре-кинибЪи б/кше была черницею - «У Яропол-ка женой была гречанка (прошлое состояние), которая (ещё раньше) была монахиней (прошлое ранее первого прошлого)»; видиши мл больное сущу... б"Ь  бо разболелась уже - «Ты видишь меня больной, так как я (раньше) заболела (и сейчас больная)» (примеры из Новгородской летописи).
В др.-рус. языке II. образовывался двумя способами. Более древним было образование П. путём соединения форм имперфекта (см.) или имперфективного аориста (см. Аорист) от глагола быти с причастием прош. времени с суффиксом -л-, изменявшимся по родам и числам. Однако перфект от быти в его исконном виде выступал в памятниках письменности лишь в редких случаях; напр., а что сель и свободъ (совр. сел и слобод)... то дали немс были Андрею (Новгородская грамота 1304—05). Большей же частью перфект от быти был представлен только причастием на -л-, что было связано с общей утратой вспомогательного глагола в истории перфекта. Новая форма П. как сочетание двух причастий на -л- распространяется в памятниках 13 в. и особенно 14 в. и выступает как форма, характерная для иародно-разг. языка: юрги быль виде ль со двора (Новгородская берестяная грамота
№ 4); а что быль   о(т)г&лъ   бра(т)  твой   345 (Грамота 1264-65); которъА деревни отималь был кназъ (Грамота 1389).
В дальнейшей истории П. пережил преобразование и формы и значения. В памятниках 16-17 вв. отражается превращение вспомогательного глагола в неизменяемую частицу было и изменение значения П.: сочетание формы на -л- с было стало обозначать действие, готовящееся в прошлом, но не осуществившееся или начавшееся в прошлом, но прерванное другим действием: Я хотел бы л о сказать, но не решился; Он пошёл было дальше, да вернулся. Эта конструкция сохраняется в совр. лит. языке. В нек-рых диалектах сохраняется и старая форма П. в виде сочетания двух причастий на -л-: У неё была болела голова; Зимусь всё промёрзло было, изба выгорс л а была и т. п.; также и в совр. лит. языке отмечается старая форма П. из двух причастий на -л-: жили-были. Обозначает эта форма просто прошедшее действие и не имеет к.-л. специального значения по сравнению с обозначением прошедшего действия одной формой на -л-. И только очень редко в диалектах можно встретить сохранение не только старой формы, но и старого значения П.: Земля была высохла, да опять промокла 'Земля стала (в прошлом) мокрой, хотя (ещё раньше) высохла'; Они устали были, так спали крепко 'Они спали крепко (в прошлом), потому что устали' (раньше).