Прагматика (греч. pragma - действие, дело) -1) один из аспектов семиотики (см.); 2) раздел языкознания, изучающий функционирование языковых образований в речи - отношение между высказыванием, говорящими и контекстом (ситуацией)    в    аспекте    человеческой    деятельности. Ч. Моррис, один из основоположников семиотики, выделял три типа отношения знака в процессе семиотического акта и соответственно три раздела семиотики:   отношение   знака   к   обозначаемому предмету (семантика), отношение знака к другим знакам (синтактика) и отношение знака к участникам речевого акта (П.). Если семантика отвечает на вопрос, что говорит человек, а синтактика - как он говорит, то П. даёт ответ на вопрос - зачем (или почему) он так говорит. Структура речевого акта включает след. основные компоненты: говорящий, адресат, исходный материал сообщения (включая пресуппозицию -общие знания говорящих), цель сообщения, развитие - внутренняя организация речевого акта, контекст и ситуация общения, межличностные отношения участников общения. Эти компоненты отражаются в ряде категорий высказывания, одни из к-рых ориентируются на говорящего (локализация: я - здесь - теперь; модальность, оценка, эмотивность и др.), другие - на слушающего (информативность - актуальное членение, экспрессивность, прозрачность и др.), третьи - на межличностные отношения (формы вежливости, стилистический уровень).
Типология речевых актов - целенаправленных речевых действий - устанавливается в зависимости от цели общения. Прежде всего различаются информативные и неинформативные речевые акты. Неинформативные акты речи служат для установления контакта либо для обозначения того, что между собеседниками имеются определённые социальные отношения. Таковы формулы этикета, расспросы о здоровье и замечания о погоде при встрече, «обмен» известными обоим собеседникам новостями и т. п. Языковой особенностью подобных актов является использование стандартизованных речевых формул: Как дела? - Ничего; Как здоровье? - Помаленьку. Информативные акты речи направлены на получение или передачу информации. Наиболее часто среди них выделяют репрезентативы, описывающие определённое положение дел: Сейчас пять часов; директивы, выражающие побуждение: Идите сюда; интеррога-тивы, содержащие запрос информации: Как пройти на вокзал?; перформативы, равносильные поступкам: обещание, клятва и др. Всякий тип речевых актов формируется взаимодействием семантики стержневого глагола (я спрашиваю, я обещаю, скажите), морфологических категорий (лицо, время, наклонение), коммуникативного типа предложения (повествовательного, вопросительного, побудительного).
П. направлена на выявление и углублённое изучение разнообразных языковых элементов - «речевых слов», отражающих различные аспекты речевого акта, напр. индикаторов, выражающих степень определённости события для говорящего (я полагаю, возможно, обязательно), субъективно-оценочных (к счастью, приятно), логико-ар-гументативных {конечно, ведь, даже), указывающих на точность номинации {.какой-то, что-то вроде, похоже, как бы). В силу принадлежности этих элементов к разным частям речи их функционально-прагматическая общность оставалась не-выявленной. Наряду с собственно семантическим значением высказывание обладает прагматическим значением, или прагматической функцией. Напр., предложение Я сейчас вернусь, сказанное соседу по очереди,  может значить  'сохраните за мной место' или 'не беспокойтесь обо мне', в зависимости от ситуации.
Высказывания, у к-рых семантическое значение расходится с функционально-прагматическим, называются косвенными, напр.: Здесь дует или Мне холодно, обозначающие просьбу закрыть дверь в комнате. Интерпретация косвенных высказываний основывается на лингвистических, логических и ситуативных знаниях собеседников, напр.: У него есть жена? - Он холост (лингвистическая пресуппозиция: синонимия двух языковых выражений); Сколько вам лет? - Я родился в 1950 году (логическая пресуппозиция - возраст определяется по году рождения); У вас есть сахар? (в магазине это значит Я хочу купить у вас сахару — ситуативная пресуппозиция). Замечание о недостатке объекта часто интерпретируется как пожелание исправить этот недостаток, напр. Суп недосолен представляет собой косвенную просьбу дать соль. Особенно большую роль в порождении и понимании косвенных высказываний играют причинно-следственные отношения, позволяющие говорящему обозначать причину вместо следствия и наоборот, напр.: «Полина Андреевна. Становится сыро. Вернитесь, наденьте калоши. Дорн. Мне жарко» (Чехов). Здесь опущен компонент, к-рый должен был бы выражать возражение (напр., не надену), в связи с чем высказывание Мне жарко совмещает два значения: прямой смысл (причина, по к-рой доктор не хочет одеться теплее) и косвенный (отказ), к-рый вытекает из данной ситуации. Последнее косвенное высказывание впитывает *в себя значения опущенных элементов логической цепочки. Косвенные высказывания могут формироваться в результате отступления от правил речевого общения, напр. правила количества (говори только то, что необходимо): Ты знаешь Иванова? - Да, я работал с ним десять лет в институте. Последняя часть фразы избыточна, т. к. положительная реакция уже выражена словом Да, но она представляет собой косвенное высказывание (ответ на не заданный вопрос), служащее для аргументации. Косвенные высказывания могут основываться на нарушении принципа релевантности, т.е. уместности. «Полина Андреевна. Вы были так увлечены разговором с Ириной Николаевной... Вы не замечали холода. Признайтесь, она вам нравится... Дорн. Мне пятьдесят пять лет* (Чехов). Ответ Дорна представляется неуместным, но он образует в данной ситуации косвенное высказывание, используемое как средство уклониться от прямого ответа.
Избыточные в данной ситуации высказывания также могут восприниматься как косвенные. Фраза Как, это вы?, обращенная к появившемуся человеку, не может быть интерпретирована в прямом значении, поскольку говорящий видит, кто появился перед ним, и выступает как косвенное высказывание, выражающее удивление. Косвенные высказывания весьма употребительны в речи,
они делают речь более сжатой, выразительной, 361 позволяют передавать разнообразные экспрессивные оттенки. Косвенные высказывания свойственны разным стилям речи. Большим мастером их употребления был А. П. Чехов, выражавший с их помощью скрытые переживания персонажей. Но они используются и в обыденной речи. Напр.: «Митяй увидел за спиной у Саши рюкзак с высовывающимся краем ведра и спросил: "А горбовик отцов где?" — "Он большой сильно".- "Из большого не выпадет. Зря ты. Он, главно, лёгкий, по спине"* (Распутин). В первой реплике Митяя вопрос не о том, где находится горбовик, но о том, почему Саша не взял его. Ответная реплика объясняет причину, само же действие Я его не взял остаётся не выраженным отдельно. Последняя реплика диалога обосновывает отрицательное отношение Митяя к действиям мальчика.
В языке формируются индикаторы косвенных высказываний. Таково, напр., Как во фразе Как, это вы1 В качестве индикаторов косвенных высказываний выступают грамматические формы (вопрос, вопросительно-отрицательная форма и др.), модальные глаголы и др. Косвенное высказывание представляет собой своего рода метафору, использование высказывания в несобственном значении, и, как всякая метафора, оно может закрепляться в языке, так что именно производное значение становится первым смыслом данного высказывания. Такие косвенные высказывания называются конвенциональными. Напр., вопрос Вы не знаете, который час? воспринимается нормально как просьба уточнить время (Скажите, пожалуйста, который час). Вопросительно-отрицательная форма с глаголом мочь в рус. языке служит для выражения смягчённой просьбы, а не для выяснения физических возможностей собеседника: Вы не могли бы закрыть окно? Условно-сослагательное наклонение используется для выражения предложения или пожелания: Хорошо было бы прогуляться при такой погоде. Прагматически ориентированные исследования языка позволяют глубже постичь специфику языка в его реальном употреблении.