Референт (лат. referens, род. п. referentis - относящий, сопоставляющий) - объект внеязыковой действительности, к-рый имеет в виду говорящий, произнося данный речевой отрезок; предмет референции (см.).
Предметная отнесённость противопоставляет Р. смысл\ энака [значению, концепту, сигнификату (см.)], а соотнесённость с конкретным речевым актом - денотату (см.).
Термин «Р.» был введён в 1923 Ч. Огденом и А. А. Ричардсом прежде всего для того, чтобы подчеркнуть косвенный характер отношения Р. к имени, с к-рым Р связан лишь через посредство понятия. Распространённое в совр. логике, философии и лингвистике терминоупотребление не согласуется с этим пониманием: отношение референции («указания», «соотнесённости») обычно устанавливается непосредственно между Р. и «указывающим на него», «отсылающим к нему» языковым выражением.
Речевой отрезок может иметь Р. не только в реальном, но и в воображаемом мире, в частности в универсуме данного художественного произведения: напр., имя Кутузов в тексте романа Л. Н. Толстого «Война и мир» имеет своим Р. то историческое лицо (в философских отступлениях), то персонаж, соотнесённый с художественным миром романа и фигурирующий в этом вымышленном универсуме на тех же правах, что, напр., и другой персонаж - Р. имени Андрей Болконский. В пределах одного речевого универсума устанавливается и кореферентность - тождество Р. двух речевых отрезков. Цепочка анафорических связей (см. Анафорическое отношение) между предыдущим и последующим вхождением выражений, относящихся к одному и тому же Р., в связный текст образует его «референциальную историю». По мере развёртывания преференциальной истории» происходит обогащение знаний о Р., достигаемое постепенным введением новой сигнификативной информации о нём. Это создаёт возможность повторной несинонимической номинации данного Р. выражениями с различным смыслом: напр., во 2-й главе повести А. С. Пушкина «Капитанская дочка» один и тот же Р. получает наименования: *что-то чёрное*, *чсловек*, *дорожный*, *он*, *вожатый*, *мужик*, * мужичок*, *мой бродяга*, нек-рый другой Р. в 6-й главе получает имена *Емельян Пугачёв*, *злодей*, ^самозванец*, ^разбойник*, наконец, в 8-й главе происходит идентификация двух Р.: *Я удостоверился, что Пугачёв и он были одно и то же лицо*. В дальнейшем речь идёт уже только об одном Р.
Недифференцированное употребление терминов «Р.» и «денотат» связано в работах нек-рых исследователей с тем, что они не проводят соответственного содержательного разграничения. В других случаях использование термина «Р.» как по отношению к объекту, именуемому актуализован-ным языковым выражением, так и к денотату абстрактной языковой единицы связано с иным терминологическим обозначением соответствующих понятий: в значении, близком значению термина «денотат», используются термины «виртуальный Р.», «семантический Р.» и др.