СИНОНИМЫ (от греч. synonymos - одноимённый) - слова одной части речи, имеющие полностью или частично совпадающие лексические значения. Термин «С.» чаще употребляется применительно к словам, но может быть применён и к единицам других языковых уровней (см. Синонимия). При совпадении лексических значений однозначных слов образуются полные (абсолютные) С: гостиница - отель. Многозначным словам свойственна неодинаковая степень синонимичности.
Существование С. связано со способностью языковой системы иметь несколько означающих для одного означаемого. В понимании С. критерии различия не менее важны, чем критерии сходства. И те и другие разными исследователями определяются по-разному: если обязательным условием синонимичности признаётся смысловое тождество, то различия усматриваются в стилистических особенностях употребления и в экспрессивно-эмоциональной окраске (очи - глаза, правда - истина); если в условие синонимичности включают возможности смысловой дифференциации (допускают существование у С. различных оттенков значения), то различительными признаками считают выражение субъективной оценки обозначаемого говорящим (безголовый - безмозглый), выделение того или иного признака понятия с точки зрения говорящего (загореться - заняться - вспыхнуть -запылать), степень интенсивности признака (противный — отвратительный - омерзительный), степень интенсивности действия (любить - обожать).
Если С. рассматриваются преим. со стороны стилистического употребления, то сама функционально-экспрессивная окраска приобретает назначение смысловой дифференциации (пополнеть — потолстеть, где второй член ряда более снижен и менее вежлив, из-за чего воспринимается как ббльшая степень интенсивности признака). Этим создаётся возможность контекстуального использования С. при сопоставлении (До того он пришёл грязный, замурзанный весь!) и противопоставлении (Око не шла, она шествовала).
В вопросе о том, какие слои лексики следует принимать во внимание при поисках синонимических соответствий, также существуют разногласия. Нек-рые учёные видят источник возникновения С. в оппозициях: иноязычное - своё, устарелое - современное, литературное - диалектное - жаргонное. Другие полагают, что чисто лингвистическое содержание понятия С. вскрывается лишь при синхронном срезе лексико-семантиче-ской системы общелит. и обиходно-разг. языка. С этой точки зрения паломник не является С. к турист или путешественник, баско - к хорошо, а гепатит - к желтухе, т. к. первые члены этих пар не общелитературны (или общеразговорны) и для их употребления нужны специальные условия речи.
Лексико-грамматический состав каждого языка имеет свою специфику и, следовательно, специфику синонимических источников. Для рус. языка она проявляется в обилии не только разнокорен-ных, но и однокоренных С. Однокоренные С. существуют во всех частях речи и различаются вариантами корня или основы. Сюда входят разные явления: глагольные видовые пары (угаснуть, погаснуть - угасать, погасать), генетические пары «ст.-славянское - др.-русское» (короткий - краткий), образования или от одних и тех же, или от разных морфологических единиц (наречия вокруг - кругом и близко — вблизи). Одно-коренные С. образуются и с помощью аффиксов с типизированным значением (вдоволь - вволю -всласть, бесконечный - безграничный, втыкать — вонзать).