Славянские языки- совокупность близкородственных языков, включающая русский язык. Принадлежат к индоевропейской языковой семье. Распространены в Центральной и Юго-Вост. Европе и в Евразии. Слав, народы, общей численностью ок. 300 млн. чел., компактно населяют сопредельные территории России, Украины, Белоруссии, Польши, Чехии, Словакии, Болгарии, Сербии, Черногории, Боснии, Герцеговины, Македонии, Хорватии, Словении. Славяне живут также в государствах Средней Азии, в Казахстане, на Кавказе, а также в Германии, Австрии и других странах Европы, Америки и в Австралии. В индоевропейской семье С. я. особенно близки к балтийским (литов. и латыш.) языкам. Общим предком совр. С. я. был существовавший в исторически недавнюю эпоху — до сер. 1-го тыс. н. э. - единый праязык славян (см. Праславянский язык). Благодаря общей исходной базе С. я. характеризуются очевидными чертами сходства и подобия своей структуры. Вместе с тем в них существуют глубокие расхождения, обусловленные многовековым самостоятельным развитием и разнородными иноязычными влияниями. Структурные явления и субстанциальные элементы праслав. наследия в каждом из них перемежаются с многообразными новообразованиями. С учётом типичных объединяющих и дифференцирующих особенностей, а также территории распространения С. я. принято подразделять на три группы: русский, украинский, белорусский - вост.-славянские; польский, чешский, словацкий, лужицкий, язык югославских русин, полабский (исчезнувший в кон. 18 в.) -зап.-славянские; болгарский, македонский, сербохорватский (сербский и хорватский), словенский - южнославянские. Языки этих групп разчи-чаются, в частности, нетождественными изменениями древних сочетаний or, ol, cr, cl в позиции между согласными и в нача ie слова перед согласным, ср. т.н. полногласие (см.) у вост. славян и неполногласие (см.) у южных: голова - глава, берёза — бреза и т. п.
Фонетический строй совр. С. я. является результатом преобразования общеслав. фонетической системы праслав. эпохи. Вокализму праслав. языка были свойственны гласные долгие, краткие и сверхкраткие (редуцированные), чистые и носовые. Сонанты г к I имели, подобно гласным, слогообразующую функцию. Существовало разно-местное политоническое ударение. Консонантизм характеризовался рядами звонких и глухих, твёрдых, мягких и полумягких согласных, наличием мягких шипящих и аффрикат. В условиях расселения славян на землях от побережья Балтийского моря на севере до Пелопоннеса на юге, от Эльбы (Лабы) на западе до бассейнов Днепра и Оки на востоке общие тенденции фонетической эволюции реализовались в результате действия различных внутренних и внешних факторов по-разному и своеобразно в разных областях языковой территории, сопровождаясь и процессами локального характера. Складывавшиеся диалекты и языки приобретали свой особенный фонетический облик.
Огромные дифференцирующие последствия имел общий процесс устранения сверхкратких гласных (см. Падение редуцированных), к-рые в определённых позициях преобразовались в гласные полного образования, различные в разных языках и диалектах. Утрата сверхкратких в т. н. слабой позиции приводила к многообразным явлениям ассимиляции и диссимиляции согласных внутри и на стыках словоформ. Носовые гласные, утрачивая носовой призвук, объединялись с другими гласными, в разных языках различными, и ныне сохраняют своё качество только в польск. языке. Почти повсеместно исчез специфический гласный переднего ряда 6 («ять»), замещавшийся гласными е, i, а или их комбинациями. У южных славян, а также в чешском, словацком, украинском гласный у (ы) совпал с i. Долгота и краткость гласных и слоговых сонантов играет различительную роль в чеш., словац., сербохорватском и сло-вен. языках. В русском и белорусском сложились глубокие различия в произношении гласных в ударных и внеударных слогах. Своеобразен вне-ударный вокализм болг. и словен. языков. Политоническое ударение сведено в большинстве языков к экспираторному; интонационные различии, представляющие преобразование праслав. просодии, сохраняются в сербохорватском и словен. языках. Разноместное ударение свойственно вост.-славянским, а также болг., сербохорватскому и словен. языкам. С. я. характеризуются флективным строем, унаследованным в основе своей из праславянского. Разветвлённая система именных, местоименных и глагольных парадигм в каждом языке в большей или меньшей мере своеобразна. Формоизменение претерпело наибольшие преобразования в болг. и макед. языках, в к-рых действовала сильная тенденция к аналитизму и количество падежных форм сократилось с семи до двух-трёх, инфинитив замещён конструкцией, состоящей из союза да и презентной формы, появился постпозитивный артикль. Тем самым эти языки объединились с ново-греч., алб. и другими языками т.н. балканского языкового союза. В прочих С. я. функционирует многочленная система именных и местоименных парадигм. Появившиеся в конце праслав. эпохи т. н. местоименные прилагательные вытесняют прилагательные старого именного склонения. Праслав. глагол характеризовался набором неизменяемых (инфинитив, супин), спрягаемых (временных) и склоняемых (причастия) форм. При множественности форм прош. времени отсутствовали грамматические формы буд. времени. Начала складываться система форм, выражающих значения сов. и несов. вида. Впоследствии глагол юж-нослав. языков стал сильно отличаться инвентарём форм и их употреблением от глагольной системы зап. и вост. С. я. В южнослав. языках (кроме словенского) имеется многочленная совокупность форм прош. времени, утраченная такими языками, как русский или польский. У южных славян (кроме словенцев) значение будущего выражается в независимых предложениях сложными формами с вспомогательным глаголом «хотеть», в языках двух других групп - формами наст, времени сов. вида и сложными формами, состоящими из глаголов несов. вида и вспомогательного глагола «быть». Народными диалектами утрачен ряд древних причастных форм, вновь введённых в употребление в нек-рых лит. языках. С развитием синтаксиса простого и сложного предложения сложилась и продолжает обогащаться система предлогов и союзов, своеобразная в каждом отдельном языке. Общий, праславянский по происхождению лексический фонд составляет основу словаря любого С. я. с преобразованием облика лексем в соответствии с закономерными фонетическими модификациями и с многообразными переменами в семантике древних лексем. Вместе с тем словарь отдельных языков обогатился в течение столетий обширными пластами лексики, создававшейся по актуальным для каждого языка словообразовательным моделям. Существует и многообразная заимствованная лексика, являющаяся отражением тесных контактов между носителями слав, и иных языков (напр., в южнослав. языках много турциз-мов, лужицкий язык изобилует германизмами) Развитие культуры сопровождалось заимствованием слов из классических языков для создания терминологии науки и искусства, а в 20 в. - большим количеством романизмов и германизмов (включая англицизмы), обозначающих реалии совр. цивилизации. Носители нек-рых языков, в частности чеш. интеллигенция, предпринимали энергичные усилия с целью устранения иноязычных слов и замены их новообразованиями. Язык каждого слав, народа функционирует в двух «ипостасях»: как макросистема территориальных диалектов с большим или меньшим диапазоном варьирования их субстанции и как феномен универсального нормированного надтерриториального языка, называемого литературным, обладающим письменной и устной разновидностями. Введение письменности и формирование лит. языка было сопряжено с образованием первых гос. формаций и принятием христианства. Создателями др.-слав. письменности и первого лит. слав, языка, называемого старославянским языком (см.), явились во 2-й пол. 9 в. византийские просветители-миссионеры братья Кирилл и Мефодий (см.). Этот язык, имевший южнослав. (болгаромакед.) речевую основу, был представлен в переводах христианских богослужебных книг, первоначально использовавшихся в Моравии, а затем распространившихся у южных славян и на Руси. Ст.-слав. тексты, сохранившиеся в списках кон. 10-11 вв., написаны двумя различными азбуками: кириллицей (см.) и глаголицей (см.). Последняя не получила широкого применения и ещё в средние века угасла (долго поддерживалась только в церковном обиходе у хорватов на островах Адриатического моря). На основе кириллицы сложились письменности всех слав, народов, исповедующих православие. В 1-й четверти 18 в. по инициативе и при участии Петра I кириллица была модернизирована, в результате чего появилась т. н. гражданская азбука, или гражданский шрифт (см.). С тех пор это письмо с местными частичными модификациями применяется носителями вост.- слав., болг., макед. и сербохорватского (сербского) языков. Слав, народы, находящиеся в сфере действия католической церкви, пользуются письменностью на основе лат. алфавита, к-рый нуждался в дополнениях в связи с особенностями фонетических систем их языков. С этой целью вводились надстрочные или подстрочные знаки, использовались комбинации букв (диграфы). Лат. графика ныне обслуживает зап.-славянские, словен., а также сербохорватский (наряду с кириллическим письмом) языки.
Донациональный период истории отдельных слав, народов отмечен многообразием применявшихся в деловых текстах и в лит-ре языковых средств. Славяне православного ареала широко применяли в качестве своего лит. языка церковнославянский язык (см.), являвшийся видоизменением ст.-славянского в местной речевой среде. Одновременно существовали разновидности книжно-письменного языка, близкого к разг. речи того или иного слав, парода. Зап. славяне пользовались лат. языком.  Формирование совр.  лит. языков
сопряжено с историческим процессом консолидации наций, а у зап. и южных славян и с развитием борьбы за национальное освобождение и возрождение своей культуры. Большую роль играла складывавшаяся интеллигенция, носительница идей национального сплочения и поборница прогресса культуры и науки. Совр. лит. языки слав, народов существенно разнятся по ряду типичных показателей, таких, как соотношение народно-речевых (диалектных) средств и элементов книжно-письменного наследия прошлых эпох, отношения между книжно-письменным языком и устной разновидностью лит. языка или устной речью жителей столиц и крупных городов, доля иноязычных напластований и др. Рус. лит. язык представляет соединение, сплав двух языковых стихий: диалектной речи в том её виде, как она реализовалась в говоре Москвы и окрестностей, и многочисленных лексических и грамматических единиц церк.-слав. языка, что даёт в распоряжение пишущих богатейшие стилистические средства (см. История русского литературного языка). Укр. и белорус, лит. языки в большей степени опираются на народно-диалектную речь; для писателей, внёсших определяющий вклад в нормирование этих языков, привлекательным ориентиром был язык произведений устного народного творчества. Различна ситуация в зап.-слав. лит. языках. Так, чеш. лит. язык создавался с опорой на перевод библии 16 в. (Кралиц-кая библия), его морфология архаична, а в целом он сильно отличается от совр. разг. речи жителей ведущих культурных центров. Польск. и словац. лит. языки формировались на широкой народно-речевой основе с устранением локальных явлений и характеризуются близостью к совр. состоянию народной речи обширного ареала. Сербы-лужичане имеют два лит. языка, верхнелужицкий и нижнелужицкий, с нетождественной диалектной основой- Лит. языки южнослав. народов также типологически неоднородны. Совр. болг. лит. язык сформировался в 19 в. В его системе народно-речевая основа обогащена многочисленными элементами церк.-слав. и рус. языка, причём вклад рус. лексики особенно значителен в сфере общественно-политической и общенаучной терминологии. Сербохорватский лит. язык, основные характеристики к-рого совпадают с общими особенностями диалектной речи центрального региона его распространения, функционирует ныне в виде нескольких национально-территориальных реализаций (сербский и хорватский или вост. и зап. варианты лит. языка), различающихся преим. лексикой. Во 2-й пол. 20 в. усиливается и углубляется процесс обособления лит. языка в Хорватии, одним из проявлений его является отказ от употребления двучленного названия языка типа «сербско-хорватский», «хорватский или сербский» и т. п. Макед. лит. язык сформировался только в сер. 20 в. на базе народных говоров и с использованием опыта развития и кодификации сербохорватского языка. Словен. лит. язык представляет собой наддиалектное образование со стабильной книжно-письменной нормой. Его устная разновидность является совокупностью городских койне. Помимо лит. языков, обеспечивающих многообразные коммуникационные потребности наций, существуют региональные лит. языки, способствующие поддержанию и развитию локальных культурных традиций. Их функции, как правило, ограничиваются сферой художественной лит-ры, обычно поэзии, онн слабо нормированы. Таковы региональные лит. языки на основе ча-кавских и кайкавских диалектов в Хорватии, язык хорватов-чакавцев в Австрии, язык кашубской лит-ры в Польше.