Термин (от лат. terminus - граница, предел) —  слово или словосочетание, обозначающее понятие  специальной  области знания или деятельности.
Т. входит в общую лексическую систему языка, но лишь через посредство конкретной терминологической системы (см. Терминология). К особенностям Т. относятся: 1) системность; 2) наличие специального определения - дефиниции (для большинства Т.); 3) тенденция к однозначности в пределах своего терминологического поля, т. е. терминологии данной науки, дисциплины, научной школы (поэтому такие термины, как функция в математике, физиологии и лингвистике принято называть межотраслевыми омонимами; ср. также стопа — в анатомии и стихосложении, операция - в хирургии, военном деле, банков ском деле и др.); 4) отсутствие экспрессии; 5) стилистическая нейтральность. Эти свойства Т. реализуются только внутри терминологического поля, за пределами к-рого Т. теряет свои системные и дефинитивные характеристики - де-терминологизируется (ср. цепная реакция как образное выражение в общелит. языке; калибр в разг. языке - 'размер, величина, форма'). Процессы детерминологизации (переход Т. в общеупотребительную лексику) и терминологизации (переход общеупотребительного слова в Т., напр. усталость, надёжность как технические термины, избыточность, окончание в лингвистике и др.) свидетельствуют о взаимопроникновении терминологической и нетерминологической лексики. Наряду с терминологизацией, в основе к-рой часто лежит метафора (ср. щёки в геоморфологии, память в кибернетике и информатике, тяжёлая вода в химии), к способам создания Т. относится ретерминологизация - перенос готового термина из одной дисциплины в другую с полным или частичным переосмыслением, ср. дифференциал в математике - дифференциал в лингвиста ке (в фонологии). Т. могут заимствоваться из другого языка (компьютер, файл, сервер - из англ., авизо из итал.: сюда же относится калькирование, см. Калька), а также создаваться из морфемного инвентаря собственного языка (при боростроение, дождевание, водность, странич-ность, расфильтровка, задувка) или из интернациональных элементов (астрогеология, диод, алломорф, эхограмма, перикардит).
Т. как единица рус. языка подчиняется его фонетическим и грамматическим законам. Структурно-семантические особенности Т. проявляются в сфере словообразования, где происходит специализация отдельных формантов, характерных для собственно терминологических моделей: -ома (фиброма, аденома), -оз (стеноз, остеохондроз), -ит (панкреатит) в медицине; -ема (фонема, лексема, интонема) в лингвистике. Для описания структуры Т. используется понятие термино-элемента - минимального значимого компонента Т. (им может быть как морфема, ср. интернациональные терминоэлементы, так и слово в термине-словосочетании, напр. система управления положением корабля посредством выброса газа). Система Т. в целом и отдельный Т. подвержены семантическим изменениям в связи с изменением общего состояния («парадигмы») науки и концепций конкретной научной дисциплины.
Т. являются объектом самостоятельной лингвистической дисциплины — терминоведе-ния. Т. различных отраслей знания находят отражение в специальных терминологических словарях (см.).