Ономасиология (от греч. бпота - имя и 16gos - слово, учение) - отрасль семантики, изучающая наименования, использование языковых средств для обозначения внеязыковых объектов. В отличие от семасиологии (см.), отражающей направление от средства выражения к выражаемому значению, О. основывается на движении от обозначаемого предмета к средствам его обозначения, шире - от содержания к форме. О. зародилась в недрах семасиологии (семантики), её необходимость предсказывал ещё М. М. Покровский в 1895. Ономасиологический подход ярко проявил себя в возникшем в 10-х гг. 20 в. лингвистическом направлении «слова и вещи» («Worter und Sa-chen»), прежде всего на материале романской диалектологии, исследовавшей способы обозначения того или иного объекта в разных родственных языках и диалектах. В нач. 20 в. он занял важное место в изучении лексики, тогда же появился сам термин «О.*.
Семасиология и О. с разных точек зрения изучают одно и то же соотношение: между элементами
плана выражения и плана содержания, они допол-няют друг друга и взаимосвязаны между собой. Их соотношение между собой и с общей семантикой по-разному оценивается в науке. Большинство лингвистов подчёркивает подчинённость ономасиологического подхода семасиологическому, его вторичность в том плане, что семасиология является базой для О., т. к. во многих случаях только на основании анализа значений слов и форм выявляются те значения (понятия), к-рые становятся затем объектом ономасиологического рассмотрения. Нек-рые лингвисты (напр., Э. Косерю) считают, что, в отличие от семасиологического, ономасиологический анализ не является подлинно семантическим, т. к. он не показывает изменения семантической структуры слова, его значения.
Утверждению ономасиологического подхода к языкознанию способствовали теории Ф. де Соссю-ра об означающем и означаемом, Л. Ельмслева о плане выражения и плане содержания, учение Л. В. Щербы об активной и пассивной грамматике (О. соответствует активной грамматике). Возникнув в сфере лексикологии, ономасиологический подход был впоследствии применён для изучения способов выражения понятийных категорий, репрезентируемых средствами словообразования, грамматики и др. Впервые опыт общего описания языка в ономасиологическом плане был осуществлён в книге франц. исследователя Ф. Брюно «Мысль и язык» (1922), где инвентаризируются и сопоставляются разноуровневые средства выражения различных «идей» («пол», «число», «определённость - неопределённость», «лицо», «обстоятельства», «время», «причина» и т.п.). Для полноты ономасиологического анализа языка необходимо, не ограничиваясь языковыми данными одного уровня, привлекать средства разных уровней, ибо ономасиологический подход и создаваемое с его помощью ономасиологическое семантическое поле по своей природе являются разноуровневыми, отражая реальные ассоциации между языковыми средствами, присутствующие в языковом сознании говорящих. Напр., причинные отношения могут выражаться не только разными типами предложений и обстоятельств с соответствующими союзами или предлогами (Я не мог выйти, так как пошёл дождь; Я не мог выйти из-за дождя; Я не мог выйти: был дождь), но и лексически — глаголами определённой семантики: Дождь помешал мне выйти из дому. Другим методом обеспечения полноты ономасиологического описания является исчисление конструкций, способных выражать определённое значение, с помощью закономерных трансформаций. Так, всякое предикатное имя может соотноситься с двусоставным предложением, состоящим и из подлежащего, выраженного этим именем, и общепроцессуального глагола. Ср. Дождь — Был дождь — Пошёл дождь. В языке существует четыре основных части речи: глагол, существительное, прилагательное, наречие. При описании качества субъекта могут быть использованы структуры с глаголом, существительным, прилагательным, наречием: Он трусливый - Он трусит — Он проявляет трусость — Он ведёт себя трусливо. Разумеется, в каждом отдельном случае трансформации имеют ограничения, но в целом все теоретически возможные трансформации позволяют расширить границы ономасиологического поля. Напр., основным способом выражения локализации субъекта (или объекта) является обстоятельство места с предлогом: Он перешёл через улицу. Однако локализатор синтаксически может быть выражен любым другим членом предложения: прямым дополнением (Он пересёк улицу), подлежащим, определением и даже самим сказуемым с инкорпорированным локализа-тором: заземлить — присоединить к земле.
Ономасиологический подход противопоставлен грамматике в том смысле, что он игнорирует рамки уровней языковой структуры, создавая своё собственное системное описание языка, хотя и менее жёсткое и определённое, нежели описание семасиологическое. Ономасиологический подход используется в исторической лексикологии (при изучении изменения наименований объектов), в аре-альной лингвистике (изучение варьирования обозначений одних и тех же объектов в вариантах лит. языков и в диалектах), в синхронном изучении языка (при составлении синонимических рядов и семантических полей), в контрастивной лингвистике (изучение способов выражения одного и того же понятия в сравниваемых языках), в прикладном языкознании - в лексикографии (составление идеографических словарей), лингвопедагогике (особенно при преподавании языка как неродного, когда учащемуся необходимо дать представление о выразительных средствах языка). Ономасиологические исследования никогда не прерывались и развивались в течение всего 20 в. Начиная с 70-х гг. 20 в. в отечественной лингвистике работа по ономасиологическому изучению рус. языка развивается в рамках функциональной грамматики (см.). Ономасиологический подход позволяет также исследовать внутреннюю форму слова (см.), он является базой теории номинации (см.).
Рубрика ‘ О ’
Оним (от др.-греч. бпута, бпота - имя, название), имя собственное,—слово, словосочетание или предложение, к-рое служит для выделения именуемого им объекта среди других в том же классе, напр. поселения: город Клин, село Лужники, деревня Болото у Погоста, село Напойвсид-руги; имена и прозвища: Дерево, Дорогие Щи, Федька Умойся-Грязью; художественные произведения: «Выстрел», «Преступление и наказание», «Жила-была девочка». Совокупность О. обозначается термином «онимия», а также термином «ономастика» (см.).
Основные функции О. в речи - номинативная, идентификационно-дифференцирующая и коммуникативная. Факультативные функции - информационная, экспрессивная; в художественной лит-ре - поэтическая.
Большинство О. вторичны по отношению к апел-лятиву (см.). Семантика апеллятива на начальном этапе создания О. составляет в семантике последнего значительную долю, к-рая постепенно уменьшается и может совсем исчезнуть, но может и сохраниться (О. с прозрачной внутренней формой). Нек-рые О. не проходят апеллятивной стадии, они создаются сразу как имена собственные: Санкт-Петербург (при первом наименовании: город Святого Петра — небесного покровителя Петра I), Державин (фамилия по гербу: рука, держащая звезду, а не от слова держава). О. разделяются на классы в зависимости от объектов номинации. Слово «оним» входит как терминоэлемент в состав названий классов имён и тем объединяет их (напр., топоним, антропоним и т.д.). Особый класс составляют культонимы (культовые имена) - духовные понятия христианства (монотеизм): Бог, Бог Отец, Бог Сын, Бог Дух, Троица, Богородица/Царица Небесная, Церковь и многие др.; имена богов в политеистических религиях составляют класс теонимов; в классе антропонимов (см. Антропонимика) за объектом номинации стоит понятие «человек» (нет человека без имени); в класс топонимов (см. Топонимика) входят названия географических объектов, данных по воле человека (есть и безымянные объекты); класс зоонимов составляют клички животных: лошадь Бойцун, лев Кинули, попугай Лима, собака Букет (большая часть объектов фауны имён собственных не имеет); класс фитони-мов в рус. языке состоит из десятков собственных имён растений, напр. дуб Любомудр, тополь Лесная Гостиница; класс идеонимов именует объекты умственной, идеологической и художественной сферы деятельности человека: у М. Булгакова -Маргарита, Низа, Афраний; Новый Завет, «Ев-гений Онегин*; журнал «Русская речь*, газета «Русь Державная*; праздник «День Победы*; класс прагматонимов объединяет различные категории О., имеющие денотаты в практической деятельности человека: колокола Красный, Голодарь; городские объекты — Каменный мост, улица Никольская; пушки Единорог, Волк. Внутри каждого класса имеются подклассы. Эта классификация и противопоставленность О. - апеллятив дают нек-рое представление об ономастической картине мира.
ОМОНИМЫ (греч. homunyma, от hom6s - одинаковый и бпута - имя) - одинаково звучащие слова, у к-рых нет общих семантических признаков, дающих возможность считать соответствующие значения значениями одного слова. Термин «О.» чаще употребляется применительно к словам, но возможно говорить, напр., и об О.-морфемах. Лексические О. появляются в языке вследствие различных причин. Во-первых, в результате звуковых изменений в языке может произойти совпадение первоначально различающихся по звучанию слов, напр. лук (растение) и лук (для стрельбы): о носовое (ж), к-рое было во втором из этих слов, совпало в др.-рус. языке с у. Во-вторых, заимствование к.-л. слова (или слов) может привести к появлению в языке одинаково звучащих наименований, напр. заимствованное из немецкого через польский брак ('изъян') оказалось тождественным по звучанию со словом брак ('женитьба'), заимствованное из нидерландского линь ('вид каната') совпало со словом линь ('вид рыбы'). В-третьих, О. могут быть следствием распада многозначного слова, семантического разрыва, происходящего между различными его значениями. В ряде случаев отнесение различных значений к отдельным словам-О. или же их объединение в составе многозначного слова не представляется бесспорным и осуществляется в различных словарях неодинаково (см. Омонимия).
Наряду с О. обычно выделяют также омографы (слова, одинаковые по написанию, но различающиеся ударением: мука - мука) и омофоны (слова, к-рые произносятся одинаково, но различаются в написании: костный - косный; чаще это слова, совпадающие по звучанию лишь в отдельных формах: пруд — прут, луг - лук, лез -лес и т.д.).
ОМОНИМИЯ - звуковое совпадение разных языковых единиц, значения к-рых не связаны друг с другом. Лексические омонимы (см. Омонимы) возникают вследствие звукового совпадения различных по происхождению слов, напр.: рысь (бег) и рысь (животное), вал (насыпь) и вал (волна), или в результате семантического разрыва значений многозначного слова, напр.: свет (лучистая энергия) и свет (мир, Вселенная), пороть (разрезать по швам) и пороть (сечь). Однако разрыв, расхождение значений многозначного слова (т. е. утрата этими значениями общих семантических элементов) может осуществляться постепенно, поэтому существует целый ряд значений, к-рые расцениваются учёными (напр., подаются в разных словарях) по-разному: или как значения самостоятельных слов-омонимов, или же как значения, принадлежащие одному и тому же слову. Ср., напр., квалификацию таких значений, как угодить (куда, в кого) и угодить (кому), топить (нагревать) и топить (расплавлять), ярый (яростный, страстный) и ярый (светлый), журавль (птица) и журавль (шест у колодца), колено (ноги) и колено (в пении) в разных толковых словарях совр. рус. языка. Трудность точного разграничения многозначности и О., возникающая в ряде случаев, приводит нек-рых лингвистов к мысли, что омонимами следует считать только значения, относящиеся к словам, различным по происхождению. Принятие этой точки зрения отодвинуло бы понятие «О.» в область исторической лексикологии, между тем несомненно, что именно для совр. Иногда в качестве объективных критериев разграничения О. и многозначности выдвигают словообразовательные и синтаксические показатели. Их значение, однако, нельзя признать решающим, поскольку расхождение словообразовательных рядов не непременно связано с разрывом соответствующих значений, а реализация разных значений слова в различных синтаксических конструкциях также не всегда связана с их семантическим разрывом (ср.: смотреть что, смотреть на что и смотреть за кем-чем, а также такие производные от этого глагола, как смотр, смотрины, смотритель, присмотреть, присмотреться, насмотреться).
В языке существуют переходные, промежуточные явления; это осложняет и отграничение в ряде случаев О. от многозначности, однако само по себе разграничение этих явлений представляется важным и теоретически, и для лексикографической практики.
Различаются полная О. и частичная О., при к-рой совпадают по звучанию лишь отдельные формы слов, напр. стекло (глагол) и стекло (сущ.), образующие омоформы.
Омонимичными могут быть также грамматические формы слов. Напр., формы прилагательных большой, молодой и т. п. представляют формы, во-первых, им. п. ед. ч. муж. рода {большой дом, молодой человек), во-вторых, формы род. п. ед. ч. жен. рода (большой деревни, молодой женщины), в-третьих, дат. п. ед. ч. жен. рода (большой деревне, молодой женщине), в-четвёртых, твор. п. ед. ч. жен. рода (большой деревней, молодой женщиной). Основанием для признания этих форм разными, хотя и совпадающими по звучанию, служит то, что они согласуются с существительными, выступающими в различных падежах.
Окончание, флексия,- вид аффикса (см.), словоизменительная морфема, выражающая в словоформах русского языка значения рода (см.), числа (см.), падежа (см.) или лица (см.). Напр., О. -а в словоформе вода выражает значения жен. рода, ед. ч., им. п., О. -ыми в словоформе зелёными выражает значения мн.ч. и твор. п., О. -у в словоформе пишу- значения ед.ч., 1-го лица. Материально тождественные морфы (см.) О. могут иметь разные значения. Напр., О. -е только в именах существительных имеет след. значения: муж. рода, ед.ч., пред л. п. в словоформах типа: (на) столе, (в) доме; ср. рода, ед.ч., предл. п. в словоформах типа: (о) море, (на) окне; жен. рода, ед. ч., предл. п. в словоформах типа: (о) книге, (в) реке; жен. рода, ед. ч., дат. п. в словоформах типа: (дал) сестре, учительнице; мн. ч., им. п. в словоформах типа: армяне, молдаване, баре, бояре, цыгане.
Выражая значения рода, числа, падежа, лица, О. служит для указания синтаксических отношений (согласования, управления) данного слова с другими словами предложения. О. обычно занимают место в конце словоформы, после них в словоформах могут выступать только постфиксы (см.): пиш-ет-ся, катал-а-сь, ид-ём-те.
Каждое склоняемое и спрягаемое слово имеет свой набор О., в соответствии с к-рым оно относится к тому или иному типу склонения (см.) или спряжения (см.). В ряде случаев О. играет роль словообразовательного аффикса. Так, существительное операционная (название помещения) отличается от прилагательного операционный (операционная комната, операционные инструменты и т.д.) только набором О.
Оканье - один из двух основных типов безударного вокализма русских говоров, противопоставленный аканью (см.); характерная черта северного наречия. О. в узком смысле - различение в безударных слогах после твёрдых согласных фонем (о) и (а), произношение безударного звука [о] на месте фонем (о) и (и>) («о» закрытое, в другом обозначении (6)) и звука [а] на месте фонемы (а): вбды — вода, сноп или снит — снопа, травы -трава (при аканье произносится вадй, снапа). Полное О.- различение (о) и (а) во всех безударных слогах: борода, молодбй, напахат', табакбм, дброго, с'ёно, выдала, дбма. Неполное О.-различение (о) и {а) только в 1-м предударном слоге и совпадение их в других безударных слогах в звуке [ь], в конечном открытом слоге - в[ь] или [а], бърода, нъпахат', дбръгъ, выдълъ или дбръга, выдъла. Вместо безударного [о] может произноситься в одних говорах более закрытый звук [о],
иногда [у], в других - более открытый [о]: вода,
вуда или вдда. Полное О. — наиболее характерная черта северного наречия, неполное О.- владимир-ско-поволжской группы говоров.
О. в широком смысле - различение в безударных слогах хотя бы части гласных фонем неверхнего подъёма. Оно включает типы такого различения не только после твёрдых, но и после мягких согласных. В 1-м предударном слоге на месте гласных фонем неверхнего подъёма могут произноситься после мягких согласных три или два разных гласных. Качество этих гласных обусловлено также след. твёрдым или мягким согласным. Так, возможны след. типы чередования ударных гласных с гласными 1-го предударного слога: н'ос,
р'ек или р'ек (р'иек), п'атый - 1) н'осу, р'ека, п'атак; н'сс'й, р'ек'й, п'ат'й; 2) н'осу, р'ека, п'атак; н'ис'й, р'ик'и, п'ет'й; 3) н'осу, р'ока, п'атак; н'ес'й, р'ек'й, п'ат'й; 4) н'есу, р'ека, п'атак; н'ес'й, р'ик'й, п'ат'й; 5) н'есу, р'ека, п'атак; н'ес'й, р'ик'й, п'ет'й и др Различение (о) и (а) после твёрдых согласных может совмещаться и с еканьем (см.).
Реже встречается различение гласных фонем неверхнего подъёма после мягких согласных в других предударных слогах: до П'отрова дн'и, п'стуха, п'атака, или до П'отрова дн'и, п'е-туха, п'етака, или до П'етрова дн'и, п'итуха, петака и др. Чаще в этой позиции наблюдается совпадение всех гласных фонем неверхнего подъёма в звуке [с] или [и].
Для говоров с полным О. характерно заударное ёканье- произношение безударного [о] после мягких согласных, обычное на конце слова и перед твёрдым согласным конечного слога: пол'о, вын'ос и более редкое в неконечном слоге: бз'оро. При этом сохраняется различение гласных неверхнего подъёма: мбр'о, с мбр'а, в мбр'и; вын'осу, выл'е-зу, выт'ану или вын'есу, выл'езу, выт'ану и др.
Одушевлённость-неодушевлённость - грамматическая категория имён существительных, прилагательных, отчасти числительных и местоимений. У имён существительных категория О.-н. - это категория, относящая называемый предмет к разряду одушевлённых (т. е. живых существ - людей, животных) или к разряду неодушевлённых (предметов, свойств, действий и т. п.). Помимо названий отдельных людей и животных, к одушевлённым существительным относятся названия мифических существ, представляемых как живые (дракон, кентавр, дьявол и т.п.), а также слова мертвец, покойник, кукла, марионетка. Названия растений, а также совокупностей, групп людей и животных (отряд, толпа, стая, стадо и т. п.) относятся к неодушевлённым существительным. Слова бактерия, микроб, личинка, куколка (насекомого) могут употребляться и как одушевлённые, и как неодушевлённые.
Категория О. — н. имеет морфологическое выражение в ед. ч. только у существительных муж. рода 1-го склонения (см. Склонение), а во мн.ч.- у существительных всех родов и типов склонения (кроме несклоняемых). При этом одушевлённость выражается совпадением форм вин. и род. п., а неодушевлённость - совпадением форм вин. и им. п. Ср.: вижу стол (неодушевлённость) и вижу брата (одушевлённость); вижу столы, книги, вещи, окна (неодушевлённость) и вижу братьев, сестёр, Категорией О.-н. обладают также слова, согласуемые с существительными. У имён прилагательных эта категория указывает на принадлежность признака живому существу или неживому предмету (явлению) и выражается в совпадении формы вин. п. ед. ч. муж. рода, а также вин. п. мн. ч. с соответствующими формами род. п. или им. п. в зависимости от того, какое существительное — одушевлённое или неодушевлённое - определяется данным прилагательным. Ср.: вижу новый фильм (неодушевлённость) и вижу нового учителя (одушевлённость); Я приобрел новые книги (неодушевлённость) и Зоопарк приобрёл новых птиц (одушевлённость). Так же выражается категория О.-н. у местоимений-прилагательных, у слова один и порядковых числительных.
Количественные числительные два, три, четы ре, оба и собирательные числительные в сочетании с одушевлёнными существительными имеют вин. п., совпадающий с род. п., ср.: вижу двух женщин, трёх братьев, обеих сестёр, п я -терых сыновей, но: вижу два стола, три стены, трое саней (у остальных количественных числительных вин. п. всегда совпадает с им. п.: вижу пять женщин, десять учеников и т. п.).
Форма согласуемого с существительным прилагательного (для мн. ч.— также форма числительного типа два, три и др.) выступает как дополнительное (синтаксическое) средство выражения О.-н. у существительных муж. рода 1-го склонения в ед. ч. и у всех существительных во мн. ч. Для существительных муж. рода 2-го склонения в ед. ч. и для несклоняемых существительных в обоих числах это синтаксическое средство выражения одушевлённости является единственным: вижу знакомого судью; встретил двоих атташе; увидел в зоопарке взрослого шимпанзе и двух красивых какаду.
Отступлением от последовательного выражения категории О.- н. являются конструкции типа: пойти в матросы, поступить в работницы, выбрать в депутаты, обозначающие присоединение кого-н. к определённому кругу лиц; в таких конструкциях формы вин. п. мн. ч. совпадают с формами им. п.
Односоставное предложение - простое предложение, в к-ром есть только один главный член с зависимыми от него словами или без них. Противопоставляется двусоставному предложению (см.). Отличие О. п. от двусоставных - в форме выражения общих по характеру смысловых компонентов или смысловых отношений. Различаются: 1) сказуемостные О. п. со значимым отсутствием подлежащего. Напр., нек-рые глагольные 281 формы при значимом отсутствии подлежащего могут называть в предложении такое действие, к-рое выполняется неопределённым лицом: Меня вызвали к директору (ср. с двусоставным предложением Секретарь вызвал меня к директору, в к-ром то же действие приписано определённому лицу, названному подлежащим). Это неопределённо-личное предложение (см.). К тому же типу принадлежат обобщённо-личные предложения (см.): Без труда не вытащишь и рыбку из пруда, и безличные предложения (см.): На улице стемнело, а также инфинитивные предложения: Молчать!; Вам уже ехать. Подлежащее в таких предложениях без изменения форм сказуемого специальным словом выражено быть не может. Этим данные предложения отличаются от неполных предложений (см.).
2) Сказуемостные определённо-личные предложения (см.): Сижу и рисую. В отличие от О. п. первой группы, подлежащее в них ясно определено формой глагола и может быть легко введено в данную синтаксическую структуру без к.-л. её изменений: Я сижу и рисую. Отличие таких предложений от неполных в том, что отсутствие подлежащего в них не обусловлено контекстно-ситуативными условиями.
3) Номинативные предложения (см.), необходимым компонентом к-рых является существительное в им. п., одно или с зависимыми словами. В таких предложениях значимо отсутствие глагола быть, иначе говоря, глагол быть представлен нулевой формой, передающей значение наст, времени изъявительного наклонения: «Летнее утро. В воздухе тишина* (Чехов).
Нек-рые исследователи считают, что время и наклонение в номинативных предложениях выражаются не нулевой формой глагола быть, а общим устройством - схемой- предложения. Существует и точка зрения, что им. п. превращает в предложение особая интонация. Существует концепция, согласно к-рой весь смысл в О. п. выражается только наличными членами, а отсутствие второго главного члена не значимо.
Если, вслед за многими синтаксистами, подлежащее и сказуемое определять как такие главные члены, к-рые предопределяют друг друга и в полных предложениях не могут выступать один без другого, то тогда по отношению ко всем О. п., в к-рых отсутствие второго состава не значимо, следует говорить не о сказуемом или подлежащем, а просто о главном члене.
Однородные члены предложения -члены предложения (главные или второстепенные), к-рые выполняют в предложении одинаковую синтаксическую функцию, связаны с другими членами предложения одинаковой синтаксической
связью, произносятся с интонацией перечисления и допускают подстановку сочинительных союзов. О. ч. п. могут быть нераспространёнными и распространёнными, могут соединяться при помощи соединительных, противительных, разделительных, сопоставительных союзов, а также бессоюзной связью. Напр., однородные обстоятельства: *Солнце - моё. Я его никому не отдам. Ни на час, ни на луч, ни на взгляд* (Цветаева), однородные подлежащие: *Всю дорогу ни Огарёв, ни я не говорили* (Герцен), однородные дополнения: *Она [проза] наполняется светом и красками живописи, ёмкостью и свежестью слов, свойственными поэзии, соразмерностью архитектуры, выпуклостью и ясностью линий скульптуры и ритмом и мелодичностью музыки* (Паустовский), однородные согласованные определения: иРатуша была декорирована национальными и государственными флагами* (Сергеев-Ценский), однородные несогласованные определения: *Нет ничего страшнее, оскорбительнее, тоскливее пошлости* (Чехов).
О. ч. п. противопоставлены неоднородным членам предложения, к-рые имеют различные морфологические характеристики и по-разному соотносятся с другими членами предложения, напр.: *Он [Манилов] улыбался заманчиво, был белокур, с голубыми глазами* (Гоголь). Сказуемые улыбался и был белокур, с голубыми глазами не являются однородными, т. к. обозначают предикативные признаки разного рода: временный и постоянные. Неоднородные определения характеризуют предмет или явление с разных сторон; в этом случае отсутствует интонация перечисления, невозможно вставить сочинительные союзы. Неоднородными определениями могут быть относительное и качественное прилагательные или реже сочетание двух качественных прилагательных, напр.: *Сад весь наполнился сырым белым светом* (Пастернак). В художественном тексте возможно сближение значений таких прилагательных, в результате чего они становятся однородными определениями, напр.: *В жизни есть такая тихая и прозрачная глубина, и в ней живут мудрецы* (Пришвин); «... по комнате волнами распространялось сухое, душистое тепло от камина* (Булгаков). Синтаксические отношения внутри словосочетаний с однородными и неоднородными определениями различны: каждое однородное определение связано определительными отношениями с определяемым словом; неоднородное определение относится к словосочетанию, состоящему из определяемого слова и другого определения. Однородные определения: @Г^(§Г^(0); неоднородные
определения: (§) © ©.
Пунктуация подчёркивает это различие: однородные определения разделяются запятыми, неоднородные не разделяются запятыми. Приложения, как и определения, могут быть однородными и неоднородными (принцип разграничения тот же). Как правило, постпозитивные приложения однородны, напр. «Дуся, сестра его, крепкая дивчина, лицом в брата, угощала гостя чаем...* (Н. А. Островский). Между О. ч. п. и неоднородными нет резкой границы. Так, напр., по вопросу об однородности сказуемых существуют две точки зрения. Согласно первой, любые сказуемые, соотносящиеся с одним и тем же подлежащим, являются однородными: «Тысячный верну лея к своему рабочему месту, снял фуражку и бережно поло жил на стол* (Грекова). Согласно второй точке зрения, однородными членами могут быть признаны только те сказуемые, к-рые. выражают утверждение или отрицание одного рода признаков предмета или явления, названного подлежащим: «Настя сморщилась: Не настояла, не убедила...* (Тендряков); соотносятся с одним и тем же реальным временем: «Он не ел, не пил, лежал неподвижно и молчал* (Чехов).
Не являются однородными членами: повторения одного из членов предложения с экспрессивной целью: «О, верю, верю, счастье есть* (Есенин); фразеологизированные конструкции: ни свет ни заря; и так и эдак; ни взад ни вперёд; и день и ночь; хочешь не хочешь.
При соединительных отношениях между О. ч. п. запятые ставятся перед каждым однородным членом в след. случаях: при бессоюзии; перед повторяющимися союзами {В этом лесу много и черники, и земляники, и малины, и брусники); перед парами О. ч.п., соединённых союзами {Отец и мать, братья и сестры, родные и соседи - все радовались его приезду). Если О. ч. п. соединены парными союзами, то запятая ставится только перед вторым членом пары: Видно было уже не только сопки, но и город. При противительных отношениях между однородными членами запятая ставится перед противительным союзом: «Онегин был, по мненью многих {Судей решительных и строгих). Учёный малый, но педант* (Пушкин). При разделительных отношениях между О. ч.п. запятые ставятся, если союзы повторяются: «Вертит [Мартышка] очками так и сяк; то к темю их прижмёт, то их на хвост нанижет, то их понюхает, то их полижет* (Крылов).
Одновидовые глаголы - глаголы, к-рые имеют только одну видовую форму (см. Вид), не образуют видовой пары. Так, глаголы сов. вида очутиться, хлынуть не имеют соотносительных форм несов. вида, а глаголы несов. вида отсутствовать, сидеть, лежать, обитать, бездействовать не имеют соотносительных форм сов. вида. О. г. делятся на две группы: О. г. несов. вида (imperfectiva tantum) и О. г. сов. вида (perfectiva tantum).
Непарность глаголов по видам вызвана особенностями их семантики. О. г. сов. вида обозначают такие действия, к-рые не мыслятся в длительности и осуществляются обычно мгновенно, неожиданно: грянуть, ринуться и т. п. О. г. несов. вида обозначают действия, к-рые обычно не предполагают результативного исхода, не направлены на достижение результата: сожалеть, благоговеть, сострадать, сочувствовать, обожать, бездействовать, созерцать, отсутствовать и т. п. Ограничивают образование видовых пар и другие факторы - эмоционально-экспрессивная окраска глагола, его морфонологические особенности (ударение, чередование звуков и т. п.).
О. г. охватывают разнообразные лексические группы и словообразовательные типы. К О. г. несов. вида относятся: 1) большинство глаголов состояния {спать, молчать, стоять, смеяться, бедствовать и т. п.); 2) все исходные глаголы движения {бежать/бегать, брести/бродить, везти/возить и др.); сюда же примыкают глаголы типа скакать, ковылять, семенить и т. п.; 3) глаголы с префиксами по- или на- и суффиксами -ыва-/-ива- или -ва- со значением слабой степени повторяющегося действия {покрикивать, посматривать, позёвывать, напевать, накрапывать);
4) глаголы с префиксами при- или под- и суффиксами -ыва-/-ива-, -ва- со значением сопроводительного действия {причмокивать, приплясывать, подпрыгивать, подсматривать, подпевать);
5) суффиксальные глаголы со значением профессиональной деятельности {плотничать, учительствовать, слесарничать, слесарить); 6) глаголы звучания {греметь, гоготать, шуметь); 7) глаголы с префиксом пере-, суффиксом -ыва-/-ива- и постфиксом -ся со значением взаимного действия (переглядываться, перешептываться и т.п.) и нек-рые другие типы глаголов.
К О. г. сов. вида относятся многочисленные суффиксальные, префиксальные и префиксально-суффиксальные словообразовательные типы, напр.: 1) глаголы с начинательными приставками (зареветь, зарычать, зашуметь, побежать, покатиться, взреветь), но отдельные глаголы этой группы образуют видовую пару (завыть - завывать, запеть — запевать); сюда примыкают глаголы с префиксом раз- и постфиксом -ся (расшуметься, расшалиться, раскричаться); 2) глаголы со значением ограниченного во времени действия с префиксами по-, про- (покричать, помолчать, посидеть, проболеть, проработать); 3) фини-тивные глаголы, обозначающие прекращение длительного действия, доведение его до абсолютного конца (отгреметь, отбушевать); 4) глаголы с префиксом на- и постфиксом -ся со значением полного насыщения субъекта действием (набегаться, накричаться, нахохотаться); 5) глаголы с префиксом до- и постфиксом -ся со значением отрицательного результата (допрыгаться, докатиться, довоеваться); 6) глаголы с префиксом на- со значением накопления большого количества объектов (надымить, насорить, напылить); 7) глаголы со значением распространения действия на множество объектов или субъектов (исколотить всех; потоптать все цветы; переженить, перестрелять всех);
глаголы типа загуляться, заспаться, заучиться; 9) многоприставочные глаголы (понавыдёргивать, повыгонять, поразбить, поразбивать, порасспросить).
Глаголы могут быть одновидовыми во всех, нескольких или в одном лексических значениях. Так, глаголы закричать, зареветь выступают как од-новидовые во всех значениях; глагол краснеть... в значениях 'становиться (стать) красным' [Рябина уже краснеет (покраснела)], 'покрываться (покрыться) румянцем' [От волнения у него уши краснеют (покраснели)] относится к парным по виду, а в значениях 'стыдиться' (Ты за меня не будешь краснеть), 'виднеться в красном цвете' (Вдали краснело маковое поле) - к одновидовым глаголам несов. вида.