Рубрика ‘ Ж ’

Журналы лингвистические по русскому языку- периодические издания, посвященные вопросам общей, частной и прикладной русистики. Возникли в сер. 19 в. Первые Ж. л., печатавшиеся в России (2-я пол. 19 - нач. 20 вв.), в основном касались вопросов рус. и слав, языкознания, филологического изучения рус. и слав, памятников письменности. Издавались: «Известия императорской Академии наук по Отделению русского языка и словесности» (СПБ, 1852-63), «Филологические записки» (Воронеж, 1860-1917), «Сборник Отделения русского языка и словесности Российской Академии наук» (СПБ, 1867-1928), «Русский филологический вестник» (Варшава, 1879-1914; М., 1915-16; П., 1917; Каз., 1918), «Известия Отделения русского языка и словесности Российской Академии наук» (СПБ, 1896-1927).
В 90-х гг. 20 в. в России выходят Ж. л. общего характера, в т. ч. теоретический журнал по общему и сравнительному языкознанию «Вопросы языкознания» (с 1952, 6 номеров в год, орган Отделения лит-ры и языка РАН), помещающий также публикации по проблемам изучения рус. языка.
Издаются журналы, посвященные различным теоретическим аспектам рус. языкознания, в т. ч. научно-популярный ж. «Русская речь» [с 1967, 6 номеров в год, орган Института русского языка им. В. В. Виноградова (см.)], печатающий статьи
по культуре устной и письменной рус. речи, о 131 языке художественной лит-ры, о рус. стилистике, об истории отечественного языкознания; теоретический ж. «Русистика сегодня» (с 1994, 4 номера в год, орган Ин-та рус. языка им. В. В. Виноградова), помещающий материалы, касающиеся практически всех аспектов русистики; продолжающееся издание журнального характера «Этимологические исследования по русскому языку» (с 1960, орган редакционно-издательского совета МГУ им. М. В. Ломоносова, выходит по мере накопления материала), в к-ром публикуются статьи по этимологии рус. языка.
Ряд рос. Ж. л. по рус. языку имеет не только научно-теоретическую, но и методическую направленность и посвящен вопросам преподавания рус. языка: научно-методический ж. «Русский язык в школе» (1936-41, затем с 1946, 6 номеров в год, орган Министерства образования РФ), печатающий статьи по рус. и общему языкознанию, по методике преподавания рус. языка в средней школе, о языке художественной лит-ры; научно-теоретический и методический ж. «Русская словесность» (с 1993, 6 номеров в год, орган Министерства образования РФ и издательства «Школа-Пресс»), созданный в помощь учителям словесности средних школ, гимназий, лицеев и печатающий материалы как по общей для всех средних школ программе по рус. языку и лит-ре, так и дополнительные, расширяющие обязательную программу материалы; учебный и научно-методический ж. «Русский язык за рубежом» 1с 1967, 6 номеров в год, орган Института русского языка имени А. С. Пушкина (см.) и Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы (см.)], публикующий статьи по методике преподавания рус. языка иностранцам, по рус. и сопоставительному языкознанию, учебные материалы для практических занятий, сообщения об опыте преподавания рус. языка иностранцам, рецензии на новые учебники и словари, хронику. В 1957-92 выходил научно-методический ж. «Русский язык в национальной школе» (в 1991 печатался под названием «Русский язык в СССР», в 1992 - под названием «Русский язык в СНГ»), печатавший материалы по методике преподавания рус. языка в средних национальных школах. Материалы по рус. языкознанию публикуются также в журналах общефилологического характера [напр., в ж. «Известия АН Серия литературы и языка» (с 1940, 6 номеров в год, орган Отделения лит-ры и языка РАН); до 1963 назывался «Известия АН СССР Отделение литературы и языка», в 1964-91 - «Известия АН СССР. Серия литературы и языка»].

 

Жестов язык - коммуникативная система, план выражения к-рой строится не на акустической, как в звуковых языках, а на кинетической (жестикуляторно-мимической) основе. Распространено мнение, что Ж. я. предшествовали звуковым языкам. Ж. я. служат основным, а нередко и единственным средством общения глухих. Во многих регионах мира были также распространены Ж. я. слышащих; их существование отмечено в Северной и Южной Америке, Африке, Австралии, Океании, Индии, на Кавказе, в Средиземноморье.
Среди Ж. я. слышащих наиболее известны Ж. я. аборигенов Австралии и Северной Америки. Широкое распространение Ж. я. среди австралийцев связано с ритуальным молчанием юношей во время инициационных обрядов и вдов в период траура, длившегося у нек-рых племён до года и более; Ж. я. используются также для коммуникации на расстоянии, для соблюдения тишины на охоте и т. п. Территориальное распространение отдельных Ж. я. австралийцев не совпадает с этническими и лингвистическими границами.
В североамериканских прериях был широко распространён единый Ж. я., использовавшийся в основном при межэтническом общении; по нек-рым данным, в кон. 19 в. им владело св. 100 тыс. человек.
Ж. я. глухих, наиболее развитые кинетические системы общения, потенциально не уступают по коммуникативным возможностям звуковым языкам, но фактически их лексика беднее лексики развитых лит. языков, что является следствием низкого социолингвистического статуса Ж. я. Структурно эти Ж. я. независимы от звуковых языков. Их родственные связи не определяются родством соответствующих национальных языков. Напр., амслен - Ж. я. глухих США и б. ч. Канады - близок к языку глухих Франции, но не родствен языку глухих Великобритании. Ж. я. глухих России (и ряда стран СНГ) также родствен франц. Ж. я.
Высказывания на Ж. я., кроме основного, жес-тикуляторного компонента, имеют ещё и немануальный компонент (использование взгляда, выражения лица, движений головы и тела), функции к-рого значительно шире функций невербального компонента звуковых высказываний. Мимика в ряде случаев служит для противопоставления иначе не различающихся лексем.
Ж. я. называют также жестовые манифестации звуковых языков. В развитых обществах ббльшая часть глухих двуязычна: наряду с родным Ж. я. они владеют и общенациональным языком. При общении на общенациональном языке используется его жестовый вариант: синтаксическая структура общенационального языка сохраняется, морфология, как правило, редуцируется, слова звукового языка заменяются жестами родного языка; те лексические и грамматические единицы, аналоги к-рых в родном языке отсутствуют, дактилируются (побуквенно передаются средствами пальцевой азбуки).

 

Жаргон (франц. jargon) - социальная разновидность речи, характеризующаяся, в отличие от общенародного языка, специфической (нередко экспрессивно переосмысленной) лексикой и фразеологией, а также особым использованием словообразовательных средств.
Ж. является принадлежностью относительно открытых социальных и профессиональных групп людей, объединённых общностью интересов, привычек, занятий, социального положения и т. п. (напр., Ж. моряков, лётчиков, спортсменов, музыкантов, учащихся, актёров). В нестрого терминологическом смысле слово «Ж.» употребляется для обозначения искажённой, вульгарной, неправильной речи [то же, что арго (см.), но с пейоративной, уничижительной, оценкой]. В отличие от арго, с его элементами тайнописи, функцией «пароля» и суженной социальной базой, Ж. в своём оформлении в целом отталкивается от общелит. языка, являясь как бы социальным диалектом определённой возрастной общности людей или «профессиональной» корпорации. Вместе с тем воровское арго, будучи «старшим» по отношению ко многим Ж. (напр., студенческому и школьному), служит источником их пополнения и обновления. Студенческий Ж. составляет в рус. языке основу молодёжного сленга (имеющего подвиды и подтипы «профессионального» или локального характера). В отличие от территориальных диалектов, Ж. не обладает собственными фонетическими и грамматическими системными особенностями.
Лексика Ж. строится на базе лит. языка путём переосмысления, метафоризации, звукового искажения, усечений и т. п., а также активного освоения иноязычных слов и морфем (преим. англо-американского происхождения). Напр., сухдй - 'самолёт СУ-24', черпак и сынбк - 'молодой солдат', видак - 'видеомагнитофон', шланг - 'глупый че ловек', комбк — 'комиссионный или коммерческий магазин', рэк и ракетчик - 'рэкетир', мёрсик -'автомобиль «Мерседес»', наркота- 'наркотические вещества', нюхач - 'токсикоман', крутбй -'модный', 'деловой' или 'жестокий, наглый', путЛга - 'учащийся ПТУ', лоадшки, бабки -'деньги', хатпа, Ама и флэт - 'квартира', фэн -'поклонник, любитель', попса — 'поп-музыка', черепа, шнурки и пэрёнсы - 'родители', гирла, жаба, тёлка — 'девушка', грины, зелёные и бдк-сы - 'доллары, валюта', путина и путанка -'проститутка', бундесы, фрдмы и фрднсы - 'иностранцы'.
Ж. включает «производственное ядро» (профессиональную лексику, связанную с общим занятием, деятельностью) и «общебытовой словарь» (экспрессивную лексику обиходно-бытового общения). Слова и выражения жаргонной речи, употребляемые за пределами Ж., называются жаргонизмами. Жаргонизмы как элементы социально-стилевых разновидностей речи используются в языке художественной лит-ры для реалистического изображения различных групп и категорий людей (напр., в произведениях И. Э. Бабеля, А. И. Солженицына, В. П. Аксёнова, Г. Н. Владимова), а также в характерологических и стилистических целях при художественных переводах иноязычных авторов (Э. М. Ремарка, Дж. Д. Сэлинджера, А. Бёрджесса и др.).
Лексика Ж. отличается неустойчивостью во времени, частой сменяемостью наиболее употребительных разрядов, свободным взаимодействием с лит. языком. Лексика различных Ж. может частично совпадать, образуя т.н. интержаргон. Из интержаргона или непосредственно из отдельных Ж. лексика и фразеология, социально ограниченная по своему происхождению, может входить в более широкое употребление, сохраняя при этом заряд экспрессии, эмоциональной оценки (ср. такие просторечные слова и выражения, как прокол, верняк, напортачить, стрелять, липа и липовый, тусовка, беспредел, дойти до ручки, марафет навести, брать на пушку и т. п.).
В процессе исторического развития языка жаргонизмы проникают и в лит. речь, а их былая принадлежность к Ж. может быть восстановлена лишь путём лингвистического анализа (напр.: шпаргалка, накладка, настрой, быть в ударе, втирать очки и очковтирательство, всё в ажуре). Фонетическая неустойчивость многих жаргонизмов, употребляемых длительное время лишь в устной форме речи, объясняет неустойчивость и вариантность их орфографии. Напр.: шмотки и шмутки, кемарить и кимарить, кирять и ке-рятъ, партач и портач, чифир и чифирь, изгаляться и изгиляться и т. п.
Нарочитое или бездумное употребление жаргонной лексики и фразеологии засоряет и огрубляет разг. речь. Привлечение жаргонизмов в художественной лит-ре в качестве характерологических выразительных средств требует от писателя большого мастерства, такта и чуткости.

 

Ж, ж  - восьмая буква русского алфавита. Название буквы - «жэ» употребляется как существительное ср. рода: прописное ж. По своему начертанию буква ж восходит к букве кириллицы (см.) - «живете» (2-е лицо мн. ч. повелительного наклонения от житпи), к-рая не имела числового значения.
При классификационных обозначениях буква Ж, ж имеет значение «седьмой»: пункт ж первого раздела.
Основное графическое значение буквы ж — обозначение фонемы (ж): жир, нужда, ложка, муж. Кроме того, после согласных букв, обозначающих общую часть соответствующих твёрдых и мягких фонем, буква ж обозначает твёрдость этих фонем: обжать, джаз, лживый. Удвоенное ж в нек-рых словах может произноситься как [ж'] и обозначать в этом случае фонему (ж'): вожжи, дрожжи, жужжать.